6lA国学网 >历史百科>历史典故>临渊羡鱼

临渊羡鱼

临渊:面对深潭。羡鱼:羡慕鱼的美味。面对深渊希望能捕到鱼,比喻虽有欲望,但无实际行动,仍不能如愿以偿。语出自董仲舒给汉武帝的贤良对策。董仲舒(前179-前104)广川(今河北枣强东)人,西汉哲学家。专治《春秋公羊传》。曾任博士、江都相和胶西王相。汉武帝举贤良文学之士,他对策说:“汉朝得天下以来,常希望把国家治理好,但至今仍没有如愿,毛病就在应当改变措施时却没有及时地去落实。古人说:‘站在水边想捕鱼,还不如回去织鱼网’。现在汉朝建立已70多年了,总是盼望着天下大治,还不如回去研究如何改变治国的措施;改变措施,天下就能大治;天下大治,灾害就会一天天离开,幸福就会一天天到来。”后以“临渊羡鱼”为典,形容徒具愿望,而不见行动,多用于比喻求仕。此典又作“临川羡鱼”。

【出典】:

《汉书》卷56《董仲舒传》2505页:“故汉得天下以来,常欲善治而至今不可善治者,失之于当更化而不更化也。古人有言曰:‘临渊羡鱼,不如退而结网。’今临政而愿治七十岁矣,不如退而更化;更化则可善治,善治则灾害日去,福禄日来。”

【例句】:

汉·张衡《归田赋》:“游都邑以永久,无明略以佐时;徒临川羡鱼,俟河清乎未期。” 唐·骆宾王《上兖州刺史启》:“方结羡鱼之网,将谣叩角之词。” 唐·孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》:“坐观垂钓者,徒有羡鱼情。” 唐·李颀《送人归沔南》:“可即明时老,临川莫羡鱼。” 唐·高适《奉酬北海李太守丈人夏日平阴亭》:“一生徒羡鱼,四十犹聚萤。” 唐·顾况《送从兄使新罗》:“临川思结网,见弹欲求鵰。” 唐·刘商《归山留别子侄二首》之2:“不逐浮云不羡鱼,杏花茅屋向阳居。” 唐·杜牧《卜居招书侣》:“忆昨未知道,临川每羡鱼。” 宋·刘筠《受诏修书述怀感事》:“见弹曾求炙,临川亦羡鱼。” 宋·黄庭坚《池口风雨留三日》:“翁从傍舍来收网,我适临渊不羡鱼。”


见“临河羡鱼”。李六如《六十年的变迁》3章:“可惜你我手无寸铁,还是‘~’么。”


【典源】《淮南子·说林训》:“临河而羡鱼,不如归家织网。”《汉书·董仲舒传》:“古人有言曰:“临渊羡鱼,不如退而结网。’”

【今译】 只在水边希望得鱼是无济于事的,不如回去编织渔网,然后去捕捞。

【释义】 后以此典指空有愿望而无行动。

【典形】 结网空知羡、临川羡鱼、临渊不羡鱼、思结网、羡鱼、羡鱼心 羡鱼之网、临水羡游鱼、羡鱼情。

【示例】

〔结网空知羡〕 唐·骆宾王《久戍边城有怀京邑》:“结网空知羡,图荣岂自诬。”

〔临川羡鱼〕 宋·刘筠《受诏修书述怀感事》:“见弹曾求炙,临川亦羡鱼。”

〔临渊不羡鱼〕 宋·黄庭坚《池口风雨留三日》:“翁从傍舍来收网,我适临渊不羡鱼。”

〔思结网〕 唐·顾况《送从兄使新罗》:“临川思结网, 见弹欲求。”

〔羡鱼〕 唐·高适《奉酬北海李太守丈人》:“一生徒羡鱼,四十犹聚萤。”

〔羡鱼之网〕 唐·骆宾王《上兖州刺史启》:“方结羡鱼之网,将谣叩角之词。”


【词语临渊羡鱼】  成语:临渊羡鱼汉语词典:临渊羡鱼

猜你喜欢

  • 和硕格格

    见“格格”。

  • 谈英

    【介绍】:宋定州曲阳人。以孝闻。居祖父丧,披发跣足,庐于墓侧,晨夜哀号泣血。卒后葬县治北归政乡,名曰“孝墓”。

  • 长春

    【生卒】:?—1815【介绍】:清蒙古正红旗人,扎里特氏。乾隆、嘉庆间从攻湖南苗民、川楚教军。擢凉州镇总兵,以故降副护军参领。致仕。

  • 阿那

    读音:ā nā【综】 北魏时丞相阿那肱,本姓高阿那,时人简称阿那,见《魏书》(7,60,62)。【人】 阿那惠,隋时梁睿之将(27)。历史上少数民族姓氏。《姓氏考略》 收载,其注引 《魏书》 云:

  • #元灏

    【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。

  • 宋钦宗实录

    书名。南宋洪迈等撰。四十卷。乾道二年(1166)十一月始修,四年四月成书。已佚。

  • 蘇西禮

    读音:Sūxīlǐ【综】 清镶白旗蒙古护军喀尔喀之妻为苏西礼氏(260)。又,正白旗满洲马甲伍灵额之妻为苏彻里氏,正蓝旗汉军马甲李荆之妻为苏吉力氏(260),〔苏彻里〕、〔苏吉力〕等似均为苏西礼之异译

  • 吴孫

    读音:Wúsūn【综】 清镶红旗蒙古三等轻车都尉唐区之妻为吴孙氏(260)。按,或源自金时女真人姓乌孙氏。

  • 即利

    读音:jí lì【源】 春秋时宋微子之裔有即利氏,见《路史》(17,60)。【人】 即利渠弥,春秋时宋戴公时大夫(6,7)。历史上罕见复姓。《姓氏考略》 收载。其注引 《路史》 云: “宋微子后有

  • 赞哈

    傣语音译,又作章哈,意为“能歌善唱者”。云南西双版纳傣族民间男女歌手,傣族文学的继承、传播和创新者。一般不脱离生产。民间每遇节庆或重大活动,均请其演唱。平时夜间也在各村寨自发进行演唱。内容包括傣族社会