6lA国学网 >历史百科>民族起源>焉耆—龟兹文

焉耆—龟兹文

公元3—9世纪居住在中国新疆操印欧语的居民使用的一种古代文字。20世纪初发现于新疆的库车、焉耆和吐鲁番等地。它所记录的语言属印欧语系伊朗语族的东支。由于这种语言过去很长时间被认为是“吐火罗语”,所以这种文字以前又被称为“吐火罗文”。专家们根据已发现的文献,对这种语言的词汇和语法结构进行了分析,认定它有两种方言:一种主要分布在焉耆—高昌(今吐鲁番)地区,取名为“甲方言”或“甲种吐火罗语”;另一种主要分布在古龟兹(今库车)地区,取名为“乙方言”或“乙种吐火罗语”。这两种方言的动词词义和变化各成体系,差异较大。学者们对“吐火罗语”名称的讨论持续了相当长的时间。后来的研究成果证实,所谓的吐火罗语即为焉耆—龟兹语,并且二战以后法国考古队又发现了真的“吐火罗语”,于是从80年代开始,原来的“吐火罗文”旧称改名为“焉耆—龟兹文”。焉耆—龟兹文字母采用的是印度婆罗米文的中亚斜体字母,字体和于阗文较相似。焉耆—龟兹文文献比较丰富。各国现已刊布的文献有数十种。在文学作品中有被认为是我国现存最早的长达27幕的剧本《弥勒会见记》,有演唱故事《六牙象本生故事》、《哑躄贤者故事》、《须大拿太子故事》、《福力太子故事》等,诗歌有《箴言诗集》、《摩尼赞美诗》等。宗教文献主要是佛教经卷,如《法句经》、《佛所行赞》、《一百五十赞颂》、《福力太子因缘经》、《托胎经》、《辨业经》、《饿鬼经》等。此外,还有不少其它方面的文献、如字书、公文帐册、医学著作、史料和题识等。这些文献中大部分为19世纪末20世纪初英、法、德、俄、日等国的所谓探险家所得,现分藏于柏林、巴黎、圣彼得堡、伦敦、新德里、东京等地。研究焉耆—龟兹文献的主要是德国、法国、日本、比利时等国的学者。中国学者季羡林也发表过很有价值的论文。战前各国的研究以焉耆语文为主,战后逐渐转向龟兹语文。

猜你喜欢

  • 比部侍郎

    官名。魏、晋、南北朝尚书比部曹长官称郎,亦称郎中,其资深者可转侍郎。隋文帝置为尚书省比部司长官,正六品。炀帝复改称比部郎,从五品。

  • 弘明集

    书名。南朝梁僧祐编。十四卷。旨在弘道明教,故名。自牟子《理惑论》始,至自撰《弘明论》(后误称为“后序”)终,辑录东汉至梁阐扬佛教之文。作者逾百人,其中名僧十九人。内容以书启论述为多。还保存有几篇孙盛、

  • 罗高山

    在今广西崇左县东南罗白乡东。《明一统志》 卷85江州: 罗高山 “在罗白县治东”。

  • 仲子崔

    【介绍】:春秋时鲁国人。仲由子。由仕卫,因赴蒯聩之乱,为守门者狐黡所杀。子崔既长,欲报父仇,乃入卫与黡决战,黡战死。

  • 陈宝廉之女

    一名慧庄、一名慧敬。侯官(今福建闽侯)人。皆殉母而死。

  • 山村寄友人

    【介绍】:姚合作。见《山居寄友人》。

  • 延祐元年

    (公元1314年)升正三品。七年(公元1320年)降正四品。至治三年罢废, 以控鹤六百三十人归中宫位下。泰定四年 (公元1327年) 复立司,秩仍正四品。设达鲁花赤、都指挥使、副都指挥使各二人,知事、

  • 发逆初记

    发(髪)书名。清明心道人撰。一册。作者为赛尚阿幕僚,据随军闻见纂为此编。首叙鸦片战争事,痛憎琦善等误国媚外。次以洪秀全、冯云山、萧朝贵、杨秀清、韦昌辉诸人为主,记太平军初起及定都南京后之大事,止于咸丰

  • 男爵

    爵名。为五等爵公侯伯子男的最低一级。

  • 都僧施字

    惠脱,郗超族弟郗俭之子。出继郗超后,袭公爵。后居清显之职,领宣城内史,转丹杨尹。刘毅镇江陵,用为南蛮校尉。后与刘毅一起被杀。