珂罗啜
突厥汗国官号。其意谓“黑”。《通典·突厥上》:初,突厥官号,“凡有十等,或以形体,或以老少,或以颜色须发,或以酒肉,或以兽名。”突厥“谓黑色者为珂罗便,故有珂罗啜。”突厥文“黑”为qara,珂罗即qara之对音,“啜”为突厥常见之官号。珂罗啜官位甚高,耆年者为之。
突厥汗国官号。其意谓“黑”。《通典·突厥上》:初,突厥官号,“凡有十等,或以形体,或以老少,或以颜色须发,或以酒肉,或以兽名。”突厥“谓黑色者为珂罗便,故有珂罗啜。”突厥文“黑”为qara,珂罗即qara之对音,“啜”为突厥常见之官号。珂罗啜官位甚高,耆年者为之。
西汉成帝刘骜准备在甘泉宫(今陕西淳化西北)祭祀天神,在汾阴县(今山西万荣西南)祭祀地神,来祈求后代。有人向汉成帝推荐扬雄,说扬雄的文章可与司马相如相比。于是成帝下令把扬雄召进京城长安,在未央宫承明殿待
在今山西汾阳县西北五十里。《北齐书·文宣帝纪》: 天保三年 (552),“冬十月乙未,至黄栌岭,仍起长城,北至社干戍四百余里,立三十六戍”。明置巡司于此。古山名。在今山西省汾阳市西北。《资治通鉴》:南
读音:Yúfán【综】秦末项梁将馀樊君,见《史记》(17,62,63)。《姓氏词典》引 《姓觿》收载,未详其源。
《诗经.小雅.常棣》:“脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。”常棣,或作“棠棣”。诗前小序说:《常棣》,燕兄弟也。由此可知,该诗是歌咏兄弟友爱的诗。上面所引,为该篇第三章,意思是托鹤鸽鸟相依在宽阔
?—1303元嘉定(今属上海市)人。南宋末年,与朱清结为兄弟,为盗海上。元军南下,与朱清同率众降,为行军千户。南宋亡,奉伯颜命,用船运帑藏图籍经海道北上。至元十九年(1282),与罗璧、朱清由海道运粮
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
官名。蒙古语音译。蒙、元为怯薛执事之一。蒙语“札里”意为圣旨,“赤”意为者。“札里赤”意为书写圣旨者,掌书写大汗、皇帝的口述圣旨。
形容花木繁茂的样子。魏承班《生查子》词之三:“花红柳绿间晴空,蝶舞双影。”
【生卒】:365—427字方平,琅邪临沂(今属山东)人。初为晋琅邪王中军参军,历卫军参军、南蛮长史。宋世从兄敬弘为吏部尚书、尚书左仆射,屡表荐朝廷征辟,皆不就,隐于会稽上虞垂钓。元嘉四年卒。(,参见《
源见“天门八翼”。指官至高位。宋秦观《次韵太守向公登楼眺望》之一:“粉堞女墙都已尽,恍如陶侃梦天门。”